fontpack.export
|
View fontpack.ini template
|
Ver plantilla fontpack.ini
|
|
fontpack.install
|
Install "%s"
|
Instalar "%s"
|
|
fontpack.upgrade
|
Upgrade "%s" to version %d
|
Actualizar "%s" a la versión %d
|
|
fontpack.delete
|
Permanently delete "%s"
|
Borrar "%s" permanentemente
|
|
heading.fontpack.delete
|
Delete Fontpack
|
Borrar Paquete de Fuentes
|
|
dlg.fontpack.delete.confirm
|
Do you really want to permanently delete the fontpack "%s"?
|
De verdad quiere borrar el paquete de fuentes "%s" permanentemente?
|
|
dlg.fontpack.delete
|
Delete Fontpack
|
Borrar Paquete de Fuentes
|
|
fontpack.help
|
Lagrange fontpacks are ZIP archives that contain a set of font files and associated configuration parameters. Once installed, the fonts can be used for document content and the UI. The active fonts are selected in Preferences > Fonts.
|
Los paquetes de fuentes de Lagrange son archivos ZIP que contienen un conjunto de archivos de fuentes y parámetros de configuración asociados. Una vez instaladas, las fuentes se pueden usar para mostrar documentos y la interfaz de usuario. Las fuentes activas se seleccionan en Preferencias > Fuentes.
|
|
fontpack.install.ttf
|
Install TrueType Font
|
Instalar Fuente TrueType
|
|
fontpack.open.fontsdir
|
Open User Fonts Directory
|
Abrir Directorio de Fuentes del Usuario
|
|
fontpack.open.aboutfonts
|
Show Installed Fonts
|
Mostrar Fuentes Instaladas
|
|
truetype.help
|
Lagrange attempts to load all individual TrueType files that are copied to the user fonts directory.
|
Lagrange intenta cargar todas las fuentes TrueType individuales que estén copiadas en el directorio de fuentes del usuario.
|
|
truetype.help.installed
|
This font is installed in the user fonts directory.
|
Esta fuente está instalada en el directorio de fuentes del usuario.
|
|
heading.dismiss.warning
|
Dismiss Warning?
|
¿Descartar Advertencia?
|
|
dlg.dismiss.ansi
|
Permanently dismiss warning about terminal emulation on %s?
|
¿Descartar advertencia sobre emulación de terminal en %s permanentemente?
|
|
dlg.dismiss.warning
|
Dismiss Warning
|
Descartar Advertencia
|
|
sniped.new
|
New Snippet
|
Nuevo Fragmento
|
|
sniped.help
|
Snippets whose name begins with a bang (e.g., "!w") can be used in URL fields as a query shortcut.
|
Fragmentos cuyo nombre comience con una exclamación (pe. "!w") pueden ser usados en campos de URL como atajos de consulta.
|
|
menu.snip.edit
|
Edit…
|
Editar…
|
|
menu.snip.clipboard
|
Copy to Clipboard
|
Copiar al Portapapeles
|
|