ident.stopuse.all
|
Stop Using Everywhere
|
Arrêter d’utiliser partout
|
|
ident.export
|
Export
|
Exporter
|
|
ident.switch
|
Use %s
|
Utiliser %s
|
|
heading.ident.use
|
Identity Usage
|
Utilisations de l'identité
|
|
menu.edit.notes
|
Edit Notes…
|
Modifier les notes…
|
|
heading.ident.notes
|
Identity Notes
|
Notes sur l’identité
|
|
dlg.ident.notes
|
Notes about %s:
|
Notes à propos de %s :
|
|
ident.delete
|
Delete Identity…
|
Supprimer l’identité…
|
|
heading.ident.delete
|
Delete Identity
|
Supprimer l’identité
|
|
dlg.confirm.ident.delete
|
Do you really want to delete the identity %s"%s"%s including its certificate and private key files?
|
Voulez-vous vraiment supprimer l'identité %s%s%s y compris ses fichiers de certificat et clé privée ?
|
|
dlg.ident.delete
|
Delete Identity and Files
|
Supprimer l’identité et les fichiers
|
|
sidebar.empty.idents
|
No Identities
|
Aucune identité
|
|
sidebar.empty.unread
|
No Unread Entries
|
Aucune entrée non lue
|
|
ident.gotohelp
|
See %sHelp%s for more information about TLS client certificates.
|
Voir l'%sAide%s pour plus d'informations sur les certificats TLS clients.
|
|
heading.unsub
|
Unsubscribe
|
Se désabonner
|
|
dlg.confirm.unsub
|
Really unsubscribe from feed "%s"?
|
Vraiment se désabonner du flux « %s » ?
|
|
dlg.unsub
|
Unsubscribe
|
Se désabonner
|
|
error.unsupported.suggestsave
|
You can save it as a file to your Downloads folder: press %s or select "%s" from the menu.
|
Vous pouvez l’enregistrer comme fichier dans votre dossier de téléchargements : tapez %s ou sélectionnez « %s » dans le menu.
|
|
error.server.msg
|
Server responded with the message:
|
Le serveur a répondu avec le message :
|
|
heading.pageinfo
|
Page Information
|
Informations sur la page
|
|