|
import.userdata.trusted
|
Trusted certificates:
|
Certificati Fidati:
|
|
|
import.userdata.sitespec
|
Site settings:
|
Impostazione dei siti:
|
|
|
dlg.userdata.no
|
None
|
Nessuno
|
|
|
dlg.userdata.missing
|
If Missing
|
Se Mancante
|
|
|
dlg.userdata.all
|
All (Overwrite)
|
Tutto (Sovrascrivi)
|
|
|
dlg.userdata.alldup
|
All (Keep Duplicates)
|
Tutto (Mantieni Duplicati)
|
|
|
import.userdata
|
Import Selected Data
|
Importa Dati Selezionati
|
|
|
import.userdata.dupfolder
|
Imported Duplicates
|
Duplicati Importati
|
|
|
import.userdata.error
|
%s is not a valid Lagrange export archive.
|
%s non è un valido archivio esportato da Lagrange.
|
|
|
bookmark.title.blank
|
Blank Page
|
Pagina Vuota
|
|
|
bookmark.export.title.folder
|
Bookmarks
|
Segnalibri
|
|
|
bookmark.export.title.tag
|
Bookmark tags
|
Tag del segnalibro
|
|
|
bookmark.export.title.time
|
Created bookmarks
|
Segnalibri creati
|
|
|
bookmark.export.count
|
You have %d bookmark.
|
Hai un segnalibro.
|
|
|
bookmark.export.saving
|
Save this page to export them, or you can copy them to the clipboard.
|
Salva questa pagina per esportarli, oppure copiali nella clipboard.
|
|
|
bookmark.export.taginfo
|
In this list each heading represents a bookmark tag. Only tagged bookmarks are listed. Bookmarks with multiple tags are repeated under each tag.
|
In questa lista ogni titolo rappresenta un tag dei segnalibri. Solo i segnalibri con un'etichetta sono presenti nella lista. I segnalibri con multiple etichette sono ripetuti sotto ogni etichetta.
|
|
|
bookmark.export.format.sub
|
This page is formatted according to the "Subscribing to Gemini pages" companion specification.
|
Questa pagina è formattata in accordo la specifica d'accompagnamento "Iscriversi alle pagine Gemini".
|
|
|
bookmark.export.format.linklines
|
Each link represents a bookmark.
|
Ogni link rappresenta un segnalibro.
|
|
|
bookmark.export.format.otherlines
|
Bullet lines and quotes are reserved for additional information about the preceding bookmark. Text lines and preformatted text are considered comments and should be ignored.
|
Linee puntate e citazioni sono riservati per informazioni addizionali per il precedente segnalibro. Le linee di testo e preformattate vengono considerate commenti e dovrebbero essere ignorate.
|
|
|
bookmark.export.format.folders
|
Folder structure is defined by level 2/3 headings.
|
La struttura delle calrtelle è definita dai livelli 2/3 dei titoli.
|
|