|
import.userdata.trusted
|
Trusted certificates:
|
Certificados de confianza:
|
|
|
import.userdata.sitespec
|
Site settings:
|
Axustes dos sitios:
|
|
|
dlg.userdata.no
|
None
|
Nada
|
|
|
dlg.userdata.missing
|
If Missing
|
Se falta
|
|
|
dlg.userdata.all
|
All (Overwrite)
|
Todo (sobrescribir)
|
|
|
dlg.userdata.alldup
|
All (Keep Duplicates)
|
Todo (manter duplicados)
|
|
|
import.userdata
|
Import Selected Data
|
Importar datos seleccionados
|
|
|
import.userdata.dupfolder
|
Imported Duplicates
|
Duplicados importados
|
|
|
import.userdata.error
|
%s is not a valid Lagrange export archive.
|
%s non é un ficheiro válido de exportación Lagrange.
|
|
|
bookmark.title.blank
|
Blank Page
|
Páxina baleira
|
|
|
bookmark.export.title.folder
|
Bookmarks
|
Marcadores
|
|
|
bookmark.export.title.tag
|
Bookmark tags
|
Etiquetas do marcador
|
|
|
bookmark.export.title.time
|
Created bookmarks
|
Marcadores creados
|
|
|
bookmark.export.count
|
You have %d bookmark.
|
Tes %d marcador.
|
|
|
bookmark.export.saving
|
Save this page to export them, or you can copy them to the clipboard.
|
Garda esta páxina para exportalos, tamén podes copialos ao portapapeis.
|
|
|
bookmark.export.taginfo
|
In this list each heading represents a bookmark tag. Only tagged bookmarks are listed. Bookmarks with multiple tags are repeated under each tag.
|
Nesa lista cada título representa unha etiqueta de marcador. Só se mostran os marcadores con etiqueta. Os marcadores con varias etiquetas están repetidos baixo cada etiqueta.
|
|
|
bookmark.export.format.sub
|
This page is formatted according to the "Subscribing to Gemini pages" companion specification.
|
Esta páxina segue o formato indicado na especificación de acompañamento a "Subscribirse a páxinas Gemini".
|
|
|
bookmark.export.format.linklines
|
Each link represents a bookmark.
|
Cada ligazón representa un marcador.
|
|
|
bookmark.export.format.otherlines
|
Bullet lines and quotes are reserved for additional information about the preceding bookmark. Text lines and preformatted text are considered comments and should be ignored.
|
Os elementos de lista e as citas están reservadas para información adicional sobre o marcador precedente. As liñas de texto e texto sen formato considéranse comentarios e deberían ignorarse.
|
|
|
bookmark.export.format.folders
|
Folder structure is defined by level 2/3 headings.
|
A estructura do cartafol está definida por cabeceiras de nivel 2/3.
|
|