heading.lookup.other
|
OTHER
|
OUTRO
|
|
menu.page.upload
|
Upload with Titan…
|
Subir con Titan…
|
|
menu.page.upload.edit
|
Edit Page with Titan…
|
Editar páxina con Titan…
|
|
spartan.input
|
Enter text to send:
|
Escribe o texto a enviar:
|
|
dlg.spartan.upload
|
Open Editor…
|
Abrir Editor…
|
|
heading.upload
|
Upload with Titan
|
Subir con Titan
|
|
heading.upload.edit
|
Edit with Titan
|
Editar con Titan
|
|
heading.upload.misfin
|
Send Misfin Message
|
Enviar mensaxe Misfin
|
|
heading.upload.spartan
|
Upload with Spartan
|
Subir con Spartan
|
|
heading.upload.error.file
|
Invalid File
|
Ficheiro non válido
|
|
dlg.upload.edit.error
|
Failed to download contents of the editable resource.
|
Fallo ao descargar os contidos da fonte editable.
|
|
dlg.upload.edit.incompatible
|
This type of resource cannot be edited in the application.
|
Este tipo de recurso non se pode editar na aplicación.
|
|
heading.upload.edit.error
|
Editing Failed
|
Fallou a edición
|
|
heading.upload.misfin.noident
|
No Misfin Identities
|
Sen identidades Misfin
|
|
dlg.upload.misfin.noident
|
You must first import a Misfin certificate to send messages.
|
Antes tes que importar un certificado Misfin para enviar mensaxes.
|
|
heading.misfin.ok
|
Message Sent
|
Mensaxe Enviada
|
|
misfin.cc
|
Sending Myself a Copy
|
Enviando unha copia a min mesma
|
|
misfin.verify
|
Verifying Recipient
|
A verifica a Correspondente
|
|
misfin.success
|
You message was sent successfully.
|
Enviouse correctamente a túa mensaxe.
|
|
misfin.redirect
|
The recipient requests sending the message to a different address.
|
A correspondente solicita que envíes a mensaxe a outro enderezo.
|
|