error.proxyexpired
|
Expired Proxy Certificate
|
Caducou o certificado do Proxy
|
|
error.proxyexpired.msg
|
The connection was cancelled because the proxy server's TLS certificate has expired.
|
Detívose a conexion porque o certificado TLS do servidor proxy está caducado.
|
|
error.certverify
|
Untrusted Server
|
Servidor non confiable
|
|
error.certverify.msg
|
Connection to the server was cancelled because its TLS certificate does not match the one we trust. Please check if the server has announced a certificate change. If not, it is possible that a malicious third party is masquerading as the server you tried to reach.
The certificate can be marked as trusted in Page Information.
|
A conexión ao servidor cancelouse porque o seu certificado TLS non concorda co que nós establecemos a confianza nel. Comproba se o servidor anunciou un cambio de certificado. Se non, é posible que unha terceira parte maliciosa intente camuflarse como o servidor ao que intentabas conectar.
O certificado pode ser marcado como de confianza na Información da Páxina.
|
|
error.proxyverify
|
Untrusted Proxy
|
Proxy sen confianza
|
|
error.proxyverify.msg
|
Connection was cancelled because the proxy server's TLS certificate does not match the one we trust.
The proxy server's certificate can be marked as trusted in Page Information.
|
Detívose a conexión porque o certificado TLS do servidor proxy non coincide co que temos depositada a confianza.
Pódese marcar como confiable o certificado do servidor proxy na Páxina de Información.
|
|
error.temporary
|
Temporary Failure
|
Fallo temporal
|
|
error.temporary.msg
|
The request has failed, but may succeed if you try again in the future.
|
A solicitude fallou, pero podes intentalo outra vez dentro dun pouco.
|
|
error.unavail
|
Server Unavailable
|
Servidor non dispoñible
|
|
error.unavail.msg
|
The server is unavailable due to overload or maintenance. Check back later.
|
O servidor non está dispoñible por mantemento ou sobrecarga. Volve dentro dun pouco.
|
|
error.cgi
|
CGI Error
|
Erro CGI
|
|
error.cgi.msg
|
Failure during dynamic content generation on the server. This may be due to malfunctioning serverside software.
|
Erro durante a creación de contido dinámico no servidor. Pode deberse a un problema no software do servidor.
|
|
error.proxy
|
Proxy Error
|
Erro do Proxy
|
|
error.proxy.msg
|
A proxy request failed because the server was unable to successfully complete a transaction with the remote host. Perhaps there are difficulties with network connectivity.
|
Fallou a solicitude ao proxy porque o servidor non puido completar correctamente a transacción co host remoto. Pode que existan problemas coa conectividade da rede.
|
|
error.slowdown
|
Slow Down
|
Frear
|
|
error.slowdown.msg
|
The server is rate limiting requests. Please wait…
|
O servidor está limitando as solicitudes. Agarda…
|
|
error.permanent
|
Permanent Failure
|
Fallo permanente
|
|
error.permanent.msg
|
Your request has failed and will fail in the future as well if repeated.
|
A túa solicitude fallou e fallará tamén no futuro se a repites.
|
|
error.notfound
|
Not Found
|
Non atopado
|
|
error.notfound.msg
|
The requested resource could not be found at this time.
|
Desta vez non se puido atopar o recurso solicitado.
|
|